Translation of "that i get" in Italian


How to use "that i get" in sentences:

One of my favorite parts of my job at the Gates Foundation is that I get to travel to the developing world, and I do that quite regularly.
Una delle parti che preferisco del mio lavoro presso la Gates Foundation è il fatto che mi trovo a viaggiare per i paesi in via di sviluppo, cosa che faccio piuttosto regolarmente.
I deserve the education that I get here.
Mi merito l'educazione che sto ricevendo qui.
I just hope before this job's over that I get the chance to use you the way you've used him.
Prima di finire qui, spero solo di avere l'opportunità di usare lei come lei ha usato lui.
And the fact that I get it makes me feel good about me.
E il fatto che io l'abbia capito mi fa sentir bene con me stesso.
Look, maybe you can help me because it's important that I get in touch with him.
Allora lei forse mi può aiutare perché devo assolutamente parlargli.
It's not every day that I get to make a new friend.
Non capita sempre di incontrare una nuova amica.
You know, the only thing that I get nervous about... is whether anybody's gonna show up or not.
L'unica cosa che mi rende sempre nervosa.....è non sapere se ci sarà il pubblico.
Not that I get any thanks for it.
Non che riceva dei ringraziamenti per questo.
So you tell me how it makes sense that I get nine.
Perciò, in base a quale logica io ne ho avuti nove?
I just want you to know that I get it.
Voglio solo che tu sappia che ti capisco.
That means that I get to protect you.
Cio' significa che sono io a dover proteggere te.
I have a friend that I get American cigarettes from.
Ho un amico da cui prendo sigarette americane.
'Cause the minute that I get out there, the questions start.
Perche' quando arrivero' li', cominceranno le domande.
All I'm saying is that it is imperative that I get back to Anchorage tomorrow.
Dico solo che è imperativo che io torni ad Anchorage, domani.
I do know it's imperative that I get this person to a medical lab in California.
Pero' so che e' fondamentale che porti lui in un laboratorio in California.
I just wanted to say that because of what you did for me, today is the day that I get to see Elena.
Volevo solo dirti che... grazie a quello che hai fatto per me, oggi e' il giorno in cui rivedo Elena.
It's not often that I get this sort of recognition.
Non mi capita spesso di ricevere simili riconoscimenti.
And I mean all of you that I get to look at this fine morning.
E voglio dire tutti voi che osservo in questa bella giornata.
Detective Box arrived, and noticed Mr. Khan in the back of our patrol car, and instructed that I get someone to take him back to the house, which I did.
Il detective Box e' arrivato e ha notato il Signor Khan nel retro della volante e ha ordinato che qualcuno lo riportasse alla casa, cosa che ho fatto.
So instead of all that I get to save 15 cents on a bottle of Juniper Breeze Antibacterial Gel.
Cosi', invece di tutto quello, posso risparmiare 15 centesimi per una bottiglia di Gel Juniper Breeze antibatterico.
How about you tell Shondor Birns that I get Shorty's money first, baby.
Che ne dici di dire a Shondor Birns che ho preso i soldi di Shorty per primo, tesoro.
And I want you to know that I'm sorry and that I get it now.
E... Voglio che tu sappia che mi dispiace di averlo capito solo ora.
First, I want to tell you that I get it.
Beh, prima di tutto... voglio dirti che ti capisco.
And let's suppose that I get that far...?
E anche se riuscissi a spingermi a tanto?
It's so great that I get to help you guys have the best Halloween ever.
E' grandioso che io possa aiutarvi a festeggiare Halloween al meglio.
Only the ones that I get out of the life and into college.
Solo quelli che riesco a tirar fuori e mandare all'universita'.
I got a little tickle in my ear that I get in the summer from mold spores that-
Ho un po' di prurito nell'orecchio, l'ho preso quest'estate dalle spore della muffa che...
Now that I get a better look at it, this chopper's pretty freaking gorgeous.
A guardarlo meglio, quest'elicottero trovo che sia spettacolare.
Now that I get a better look, you're not nearly as pretty as Blair Waldorf.
Ora che ti guardo meglio, non sei per niente bella come Blair Waldorf.
It's not often that I get support in this house.
In questa casa e' raro che abbia il supporto di qualcuno.
And now you're telling me that I get to have a new start... with the woman of my dreams.
E ora mi stai dicendo che posso ricominciare di nuovo... con la donna dei miei sogni.
But you should know, sir, that I get sick at the smell of boot black and I cannot cut hair.
Ma deve sapere, signore, che sto male all'odore di lucido per scarpe e che non so tagliare i capelli.
See, my mistake is that I get greedy.
Vedi, il mio problema è che sono avido.
(Laughter) I do have too many 8-inch heels which I never get to wear, except for earlier, but the free stuff that I get is the free stuff that I get in real life, and that's what we don't like to talk about.
Ho troppi scarpe con tacchi da 20 cm che non porterò mai, tranne quelle di prima, ma le cose che mi danno gratis sono le cose che mi danno nella vita vera, ed è quello di cui non piace parlare.
And others, like my mother, would say that I get my material from past lives.
e altri, tra i quali mia madre, direbbero che prendo il mio materiale da vite passate.
I don't know about that, but I just know that I get too many marketing emails.
Non ne so molto, ma so che ricevo troppe email pubblicitarie.
I'm really grateful that I get a chance to play for everyone.
Sono davvero grata di avere una possibilità di suonare per tutti voi.
And the wonderful thing about that is that I get to compare biospheres.
La cosa meravigliosa di ciò è che finisco col paragonare le due,
The thing I had to admit to myself, with great repulsion, was that I get it.
La cosa che ho dovuto ammettere, con enorme fatica e disgusto, è che io li capisco.
4.0499050617218s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?